Jut:Sintassi pagine noeuve (Scriver Lombard)
Questa pagina del Wikizzionari chì l'è scrivuda in lombard, con l'ortografia Scriver Lombard |
Questa qì l'è la sintassi del Wikitest qe la ven inserida quand qe vegnen inseride dei parolle nœve in ortografia Scriver Lombard, qelle comprese in tra <!-- e --> inn i istruzion.
(Ocio: se te seet dree a cercar la sintassi con la Noeuva Ortografia Lombarda, varda qì)
Nom lombard
== {{-lmo-}} == {{-nounSL-|lmo}} {{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) - scrivud con la {{SL}} - dialet: <!-- indica el dialet --> :<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scriv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminil]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil --> # {{Nodef}} {{-variant-}} {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |{{NoMILCLASS}}||{{NoMILCLASS}}||{{Milanesa classica}}||? |- |{{NoNOL}}||{{NoNOL}}||{{Noeuva Ortografia Lombarda}}||? |- |} {{-hyphSL-}} ; <!-- met denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo --> {{-pronSL-}} sing: {{IPA|<!-- met denter scià la pronunzia -->}} (dialet: ) pl: {{IPA|<!-- met denter scià la pronunzia del plural -->}} (dialet: ) {{-etimSL-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util: {{-relSL-}} per i termin ligad {{-provSL-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-tradSL-}} {{traduzion-derva}} * <!--scriv chichinscì la traduzzion in alter lengov --> {{traduzion-sarra su}} {{-refSL-}} *{{Noref|lmo}} <!--indica scià una font inscambi de {{Noref|lmo}}, se te gh'hee minga di font scriv lassa scrivud inveci domà {{Noref|lmo}} --> [[Categoria:Nom in lombard]]
Plural di nom lombard
== {{-lmo-}} == {{-nounSL-|lmo}} {{pn}} ''m f'' - scrivud con la {{SL}} <!--cambia {{SL}} con {{SL/NOL}} se l'è istess anca in Scriver Lombard--> {{pl(nom)|lmo}} "'''[[<!-- scrìv chichinscì el nom al singolar-->]]'''" ::(dialet:<!--indica scià el o i dialet-->) [[Categoria:Nom al plural in lombard]]
Verb lombard doperad come nom
== {{-lmo-}} == {{-noun-|lmo}} {{pn}} ''m'' (pl:{{SUBPAGENAME}}) - scrivud con la {{SL}} - dialet: <!-- indica el dialet --> {{verbsost}} {{-trad-}} {{traduzion-derva}} * <!--scriv chichinscì la traduzzion in alter lengov --> {{traduzion-sarra su}} {{-ref-}} *{{Noref|lmo}} [[Categoria:Nom in lombard]]
Ajetiv lombard
== {{-lmo-}} == {{-adjSL-|lmo}} {{pn}} ''m f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl:<!--scriv chinscì el plural-->) - scrivud con la {{SL}} - dialet: <!-- indica el dialet --> :<!-- se el nom l'è maschil e l'esist on feminil scriv inscì: "feminil ► '''[[nom de la vos in feminl]]''' " ; fà in manera compagna se 'l nom l'è feminil e l'esist on maschil --> # {{Nodef}} <!-- Scriv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} --> {{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet |- |{{NoMILCLASS}}||{{NoMILCLASS}}||{{Milanesa classica}}||? |- |{{NoNOL}}||{{NoNOL}}||{{Noeuva Ortografia Lombarda}}||? <nowiki>|- |} {{-hyphSL-}} ; {{-pronSL-}} sing: {{IPA|<!-- met denter scià la pronunzia del singolar -->}} (dialet: ) pl: {{IPA|<!-- met denter scià la pronunzia del plural -->}} (dialet: ) {{-etimSL-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util: {{-relSL-}} per i termin ligad {{-provSL-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-tradSL-}} {{traduzion-derva}} * <!--scriv chichinscì la traduzzion in alter lengov --> {{traduzion-sarra su}} {{-refSL-}} *{{Noref|lmo}} <!--indica scià una font inscambi de {{Noref|lmo}}, se te gh'hee minga di font scriv lassa scrivud inveci domà {{Noref|lmo}} --> [[Categoria:Agetiv in lombard]]
Plural di agetiv lombard
== {{-lmo-}} == {{-adjSL-|lmo}} {{pn}} ''m f'' - scrivud con la {{NOL}} <!--cambia {{SL}} con {{SL/NOL}} se l'è istess anca in Scriver Lombard--> {{pl(adj)|lmo}} "'''[[<!-- scrìv chichinscì el nom al singolar-->]]'''" ::(dialet:<!--indica scià el o i dialet-->) [[Categoria:Agetiv al plural in lombard]]
Verb lombard
== {{-lmo-}} == {{-verbSL-|lmo}} {{pn}} - scrivud con la {{SL}} - dialet: <!-- indica el dialet --> # {{Nodef}} <!-- Scriv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} -->
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Parolla!!Ortografia!!Dialet |- |{{NoMILCLASS}}||{{Milanesa classica}}||? |- |{{NoNOL}}||{{Noeuva Ortografia Lombarda}}||? |- |} {{-hyphSL-}} ; <!-- met denter chì la sillabazzion cont el divid i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo -->
{{-pronSL-}} {{IPA|<!-- met denter scià la pronunzia -->}} (dialet: <!-- indica el dialet -->) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etimSL-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util: {{-relSL-}} per i termin ligad {{-provSL-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-tradSL-}} {{traduzion-derva}} * <!--scriv chichinscì la traduzzion in alter lengov --> {{traduzion-sarra su}} {{-refSL-}} *{{Noref|lmo}} <!--indica scià una font inscambi de {{Noref|lmo}}, se te gh'hee minga di font scriv lassa scrivud inveci domà {{Noref|lmo}} -->
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Verb in lombard]]
Vox di verb lombard
Per i vos di verb lombard (vos di verb conjugad in manera diversa del Appendix:Moeud e temp verbai in lombard#moeud infinid), prima de tut se gh'hà de scriver la pagina de la conjugazzion del verb (varda ► [[|Pagina_principala/Inseriment#Te voeulet scriver la conjugazzion d'un verb?]]) e poeu in quant ai i vos deperlor se poden tirà in pee di sorte de redirezzion, con quella sintassi chì:
== {{-lmo-}} == {{-vosverbSL-|lmo}} {{pn}} - scrivud con la {{SL}} #''Vos del verb [[|<!--scriv chinscì el verb a l'infinid-->]], moeud [[|<!--scriv chinscì el moeud verbal-->]], temp [[|<!--scriv chinscì el temp verbal-->]], <!--scriv chinscì la persona: per esempi "1^ persona singolar"-->'' :::''►varda [[|<!--scriv chinscì el verb a l'infinid-->/coniugazzion]]'' [[Category:Vos verbai in lombard]]
Esempi: son
Averbi lombard
== {{-lmo-}} == {{-avvSL-|lmo}} {{pn}} - scrivud con la {{SL}} - dialet: <!-- indica el dialet --> # {{Nodef}} {{-variant-}} {| class="wikitable" !Parolla!!Ortografia!!Dialet |- |{{NoMILCLASS}}||{{Milanesa classica}}||? |- |{{NoNOL}}||{{Noeuva Ortografia Lombarda}}||- |- |} {{-hyph-}} ; {{-pronSL-}} {{IPA|<!-- met denter scià la pronunzia -->}} (dialet: ) {{-etimSL-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util: {{-relSL-}} per i termin ligad {{-provSL-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-tradSL-}} {{traduzion-derva}} * <!--scriv chichinscì la traduzzion in alter lengov --> {{traduzion-sarra su}} {{-ref-}} *{{Noref|lmo}} [[Categoria:Averb in lombard]]
Esclamazion lombarde
== {{-lmo-}} == {{-esclSL-|lmo}} {{pn}} - - scrivud con la {{SL}} - dialet: <!-- indica el dialet --> # {{Nodef}} {{-variant-}} {| class="wikitable" !Parolla!!Ortografia!!Dialet |- |{{NoMILCLASS}}||{{Milanesa classica}}||? |- |{{NoNOL}}||{{Noeuva Ortografia Lombarda}}||? |- |} {{-hyphSL-}} ; {{-pronSL-}} {{IPA|<!-- met denter scià la pronunzia -->}} (dialet: ) {{-etim-}} {{Noetim}} {{-tradSL-}} {{traduzion-derva}} * <!--scriv chichinscì la traduzzion in alter lengov --> {{traduzion-sarra su}} {{-refSL-}} *{{Noref|lmo}} [[Categoria:Esclamazzion in lombard]]
Preposizion lombarde
== {{-lmo-}} == {{-prepSL-|lmo}} {{pn}} - scrivud con la {{SL}} - dialet: <!-- indica el dialet --> :''(varda → '''[[Apendice:Preposizzion in lombard]]''')'' {{-variant-}} {| class="wikitable" !Parolla!!Ortografia!!Dialet |- |{{NoMILCLASS}}||{{Milanesa classica}}||? |- |{{NoNOL}}||{{Noeuva Ortografia Lombarda}}||? |- |} {{-hyphSL-}} ; {{-pronSL-}} {{IPA|<!-- met denter scià la pronunzia -->}} (dialet: ) {{-etim-}} {{Noetim}} {{-tradSL-}} {{traduzion-derva}} * <!--scriv chichinscì la traduzzion in alter lengov --> {{traduzion-sarra su}} {{-refSL-}} *{{Noref|lmo}} [[Categoria:Preposizzion in lombard]]
Locuzion averbiai lombarde
== {{-lmo-}} == {{-locavvSL-|lmo}} {{pn}} - scrivud con la {{SL}} - dialet: <!-- indica el dialet --> # {{Nodef}} {{-variant-}} {| class="wikitable" !Locuzzion!!Ortografia!!Dialet |- |{{NoMILCLASS}}||{{Milanesa classica}}||? |- |{{NoNOL}}||{{Noeuva Ortografia Lombarda}}||? |- |} {{-tradSL-}} {{traduzion-derva}} * <!--scriv chichinscì la traduzzion in alter lengov --> {{traduzion-sarra su}} {{-refSL-}} *{{Noref|lmo}} [[Categoria:Locuzzion averbiai in lombard]]
Locuzion verbai lombarde
== {{-lmo-}} == {{-locverbSL-|lmo}} {{pn}} - scrivud con la {{SL}} - dialet: <!-- indica el dialet --> # {{Nodef}} <!-- Scriv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} --> {{-variant-}} {| class="wikitable" !Locuzzion!!Ortografia!!Dialet |- |{{NoMILCLASS}}||{{Milanesa classica}}||? |- |{{NoNOL}}||{{Noeuva Ortografia Lombarda}}||? |- |} {{-tradSL-}} {{traduzion-derva}} * <!--scriv chichinscì la traduzzion in alter lengov --> {{traduzion-sarra su}} {{-refSL-}} *{{Noref|lmo}} [[Categoria:Locuzzion verbai in lombard]]
Locuzion agetivai lombarde
== {{-lmo-}} == {{-locadjSL-|lmo}} {{pn}} - scrivud con la {{SL}} - dialet: <!-- indica el dialet --> # {{Nodef}} <!-- Scriv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} --> {{-variant-}} {| class="wikitable" !Locuzzion!!Ortografia!!Dialet |- |{{NoMILCLASS}}||{{Milanesa classica}}||? |- |{{NoNOL}}||{{Noeuva Ortografia Lombarda}}||? |- |} {{-tradSL-}} {{traduzion-derva}} * <!--scriv chichinscì la traduzzion in alter lengov --> {{traduzion-sarra su}} {{-refSL-}} *{{Noref|lmo}} [[Categoria:Locuzzion agetivai in lombard]]
Locuzion nominai lombarde
== {{-lmo-}} == {{-locnomSL-|lmo}} {{pn}} m f (pl:) - scrivud con la {{SL}} - dialet: <!-- indica el dialet --> # {{Nodef}} <!-- Scriv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} --> {{-variant-}} {| class="wikitable" !Locuzzion!!Ortografia!!Dialet |- |{{NoMILCLASS}}||{{Milanesa classica}}||? |- |{{NoNOL}}||{{Noeuva Ortografia Lombarda}}||? |- |} {{-tradSL-}} {{traduzion-derva}} * <!--scriv chichinscì la traduzzion in alter lengov --> {{traduzion-sarra su}} {{-refSL-}} *{{Noref|lmo}} [[Categoria:Locuzzion nominai in lombard]]
Locuzion preposizionai lombarde
== {{-lmo-}} == {{-locprepSL-|lmo}} {{pn}} - scrivud con la {{SL}} - dialet: <!-- indica el dialet --> :varda anca ► '''[[Appendix:Preposizzion in lombard]]''' # {{Nodef}} <!-- Scriv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} --> {{-variant-}} {| class="wikitable" !Locuzzion!!Ortografia!!Dialet |- |{{NoMILCLASS}}||{{Milanesa classica}}||? |- |{{NoNOL}}||{{Noeuva Ortografia Lombarda}}||? |- |} {{-tradSL-}} {{traduzion-derva}} * <!--scriv chichinscì la traduzzion in alter lengov --> {{traduzion-sarra su}} {{-refSL-}} *{{Noref|lmo}} [[Categoria:Locuzzion preposizzionai in lombard]]
Locuzion de jontadura lombarde
== {{-lmo-}} == {{-locsgiontSL-|lmo}} {{pn}} - scrivud con la {{SL}} - dialet: # {{Nodef}} <!-- Scriv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} --> {{-variant-}} {| class="wikitable" !Locuzzion!!Ortografia!!Dialet |- |{{NoMILCLASS}}||{{Milanesa classica}}||? |- |{{NoNOL}}||{{Noeuva Ortografia Lombarda}}||? |- |} {{-tradSL-}} {{traduzion-derva}} * <!--scriv chichinscì la traduzzion in alter lengov --> {{traduzion-sarra su}} {{-refSL-}} *{{Noref|lmo}} [[Categoria:Locuzzion de sgiontadura in lombard]]
Redirezion de la lengua lombarda (per di variant de parolle sgiamò esistente)
== {{-lmo-}} == {{redirezzion}} {{pn}} - scrivud in "<!--indica la grafia scià *-->" <!--*in del cas de la Noeuva Ortografia Lombarda scrìv "{{NOL}}", in del cas de la Scriver Lombard scrìv "{{SL}}"--> :→ ''variant de:'' '''[[]]'''<!--scrìv intra i parentesi quadrade la pagina sgiamò esistenta in altra grafia o dialet--> ::(dialet: <!--insegna el o i dialet-->)
Te podet sgiontà i part del discors a segonda de la parolla che l'è varda i istruzzion del modell "redirezzion"
Nom minga lombard
== {{-ISO-}} == {{-nounSL-|ISO}} {{pn}} ''m f c n'' (pl:) : # {{Nodef}} {{-hyphSL-}} ; {{-pronSL-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etimSL-}} {{Noetim}} {{-ref-}} *{{Noref|ISO}}
Ajetiv miga lombard
== {{-ISO-}} == {{-adjSL-|ISO}} {{pn}} ''m f c n'' (pl:) : # {{Nodef}} {{-hyphSL-}} ; {{-pronSL-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etimSL-}} {{Noetim}} {{-refSL-}} *{{Noref|ISO}}
Verb miga lombard
== {{-ISO-}} == {{-verbSL-|ISO}} {{pn}} # {{Nodef}} {{-hyphSL-}} ; {{-pronSL-}} {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etimSl-}} {{Noetim}} {{-refSL-}} *{{Noref|ISO}}
Ajetiv miga lombard
== {{-ISO-}} == {{-adjSL-|ISO}} {{pn}} ''m f c n'' (pl:) : #{{Nodef}} {{-hyphSL-}} ; {{-pronSL-}} sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etimSL-}} {{Noetim}} {{-refSL-}} *{{Noref|ISO}}
Preposizion miga lombarde
== {{-ISO-}} == {{-prepSL-|ISO}} {{pn}} : #{{Nodef}} {{-hyphSL-}} ; {{-pronSL-}} {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etimSL-}} {{Noetim}} {{-refSL-}} *{{Noref|ISO}}
Averbi miga lombard
== {{-ISO-}} == {{-avvSL-|ISO}} {{pn}} # {{Nodef}} {{-hyphSL-}} ; {{-pronSL-}} {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}} {{-etimSL-}} {{Noetim}} {{-refSl-}} *{{Noref|ISO}}
Locuzion averbiai miga lombarde
== {{-ISO-}} ==<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{-locavvSL-|ISO}} {{pn}} # {{Nodef}}<!-- Scriv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} --> {{-refSL-}} * {{Noref|ISO}} <!-- s'a se conoss 'na fonte metela denter scià inscambi de {{Noref|ISO}}, se de nò specifegà el codes ISO de la lengua -->
Locuzion nominai miga lombarde
== {{-ISO-}} ==<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{-locnomSL-|ISO}} {{pn}} "m f" (pl:) # {{Nodef}}<!-- Scriv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} --> {{-refSL-}} * {{Noref|ISO}} <!-- s'a se conoss 'na fonte metela denter scià inscambi de {{Noref|ISO}}, se de nò specifegà el codes ISO de la lengua -->
Locuzion verbai miga lombarde
== {{-ISO-}} ==<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{-locverbSL-|ISO}} {{pn}} # {{Nodef}}<!-- Scriv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} --> {{-refSL-}} * {{Noref|ISO}} <!-- s'a se conoss 'na fonte metela denter scià inscambi de {{Noref|ISO}}, se de nò specifegà el codes ISO de la lengua -->
Locuzion agetivai miga lombarde
== {{-ISO-}} ==<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... --> {{-locadjSL-|ISO}} {{pn}} # {{Nodef}}<!-- Scriv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} --> {{-refSL-}} * {{Noref|ISO}} <!-- s'a se conoss 'na fonte metela denter scià inscambi de {{Noref|ISO}}, se de nò specifegà el codes ISO de la lengua -->
Vox di verb minga lombard
== {{-ISO-}} == {{-vosverbSL-|ISO}} {{pn}} #''Vos del verb [[|<!--scriv chinscì el verb a l'infinid-->]], moeud [[|<!--scriv chinscì el moeud verbal-->]], temp [[|<!--scriv chinscì el temp verbal-->]], <!--scriv chinscì la persona: per esempi "1^ persona singolar"-->'' :::''►varda [[|<!--scriv chinscì el verb a l'infinid-->/coniugazzion-ISO-]]''<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a met denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->