Lombard modifega

  Nom

bocal m (pl:bocai) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda - dialet: MI-

  1. (est.) recipient per bever al bar o a la betola
  2. (t.i.) unità de misura di liquid granda istess de la part quella di novanta d'oan brenta
  3. vas de veder grand come la part quella di novanta d'ona brenta[1]
  4. orinari[2]
Note

   Variant

Singolar Plural Ortografia Dialet
boccaa boccaa Milanesa classica (1) MI-
? ? Scriver Lombard -

  Sillabazzion

bo | càl
bo | cà | i

  Parnonzia

sing: IPA: /bu'ka:l/ (dialet: MI- )

pl: IPA: /bu'kai/ (dialet: MI- )

 Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela

 Sinonim

(definizzion 3) orinari, giuli

 Traduzzion

Lengov A - Z

 Riferiment

  • Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 113 MI-(arc.)
  • Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 24. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-