inglesa
Lombard
modifega
Nom
inglesa f (pl:inglese) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda - dialet: MI-
- maschil ► ingles
- chi l'è nassuda o la sta de cà in Inghilterra
Variant
Singolar | Plural | Ortografia | Dialet |
---|---|---|---|
inglesa | ingles | Milanesa classica | MI- |
? ► | ? ► | Scriver Lombard | - |
Sillabazzion
- in | glé | sa
- in | glés
Parnonzia
sing: IPA: /iŋˈɡleːza/ (dialet: MI- )
pl: IPA: /iŋˈɡleːs/ (dialet: MI- )
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Traduzzion
Lengov A - Z
|
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 100. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-
modifega
Agetiv
inglesa f (pl:ingles) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-
- maschil ► ingles
- de l'Inghilterra
Variant
come 'l nom ► varda de sora
Sillabazzion
come 'l nom ► varda de sora
Parnonzia
come 'l nom ► varda de sora
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Traduzzion
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 100. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-