Lombard modifega

  Nom

parolla f (pl: parolle) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda - dialet: MI-

  1. insema minim de son o de segn grafich che 'l gh'abia un sigificad o che 'l faga un sò mestee in d'un discors
  2. possibilità de parlà
  3. azzion del parlà
  4. (fig.) promessa (varda anca vesser in parolla, de parolla)
  5. lit, scrizz (varda anca vegnì a parolle)

   Variant

Singolar Plural Ortografia Dialet
paròla paròll Milanesa classica MI-
parolla parolle Scriver Lombard -

  Sillabazzion

pa | rò | la

  Parnonzia

sing: IPA: /pa'rɔla/ (dialet: MI- )

pl: IPA: /pa'rɔl/ (dialet: MI- )

 Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela

  Proverbi e moeud de dì

  1. "parolla torna indree"="considerèm che l'ho minga did" (italian:"come non detto")
  2. "sgiò vin e su parolle"="quand che se diventa cioch se disen trope tante parolle"
  3. "i parolle inn femine,i fad inn mas'c"="i femine parlen, i mas'c fan"
  4. "parolle de sart"="promesse che vegnanrann minga mantegnude"
  5. "vesser minga bon de dì do parolle in cros"="vesser bon nanca de dì do parolle"
  6. "mai una meza parolla"="mai un scrizz/una lit"

 Sinonim

(definizzion 1) termin /termen

 Traduzzion

Lengov A - Z

 Riferiment