Lombard modifega

  Agetiv

poch m (pl: poch) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-

feminil ► poca
  1. in quantità scarsa
  2. in numer scars

   Variant

Singolar Plural Ortografia Dialet
pòcch pòcch Milanesa classica MI-
? ? Scriver Lombard -

  Sillabazzion

pòch

  Parnonzia

sing/pl: IPA: /pɔk/ (dialet: MI- )

 Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela


 Traduzzion

Lengov A - Z

 Riferiment

  Nom

► Locuzzion con "poch"

|}

poch m (pl: poch) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-

  1. quantità piscinina

   Variant

come l'agetiv ► varda de sora

  Sillabazzion

come l'agetiv ► varda de sora

  Parnonzia

come l'agetiv ► varda de sora

 Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela

  Proverbi e moeud de dì

  1. "tanti poch i fann un tant"

 Traduzzion

Lengov A - Z

 Riferiment

  Averbi

poch - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-

  1. in quantità scarsa

   Variant

come el singolar de l'agetiv ► varda de sora

  Sillabazzion

come el singolar de l'agetiv ► varda de sora

  Parnonzia

come el singolar de l'agetiv ► varda de sora

 Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela

 Traduzzion

Lengov A - Z

 Riferiment

  Pronom

poch m (pl: poch) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-

feminil ► poca
  1. on quaicoss in quantità scarsa
  2. di entità in numer scars

   Variant

come l'agetiv ► varda de sora

  Sillabazzion

come l'agetiv ► varda de sora

  Parnonzia

come l'agetiv ► varda de sora

 Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela

  Proverbi e moeud de dì

  1. "gh'è poch de fà"="gh'è poch de lavorà" / "A se po fà nagot per vegnìnn foeura"

 Traduzzion

Lengov A - Z

 Riferiment