Wikizzionari:Esempi de compilazzion/Verb lombard

Lombard Questa pagina del Wikizzionari chì l'è scrivuda in lombard, con la Noeuva Ortografia Lombarda

El codes de partenza modifega

Chesschì l'è el codes de partenza che te podet tirà sgiò de Jut:Sintassi pagine noeuve

== {{-lmo-}} ==
{{-verb-|lmo}}
{{pn}} - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: <!-- indica el dialet -->
# {{Nodef}} <!-- Scrìv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} -->
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te see 'dree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet--> {| class="wikitable" !Parolla!!Ortografia!!Dialet |- |{{NoMILCLASS}}||{{Milanesa classica}}||? |- |{{NoSL}}||{{Scriver Lombard}}||- |- |} {{-hyph-}} ; <!-- mèt denter chì la sillabazzion cont el divider i sillabe per mez d'un | compagn che in de l'esempi: im | pe | ria | li | smo -->
{{-pron-}} {{IPA|<!-- mèt denter scià la pronunzia -->}} (dialet: <!-- indica el dialet -->) <!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}} *<!--scriv chichinscì la traduzzion in alter lengov -->
{{-ref-}} *{{Noref|lmo}} <!--indica scià una font inscambi de {{Noref|lmo}}, se te gh'hee minga di font lassa scrivud inveci domà {{Noref|lmo}} -->
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov--> [[Categoria:Verb in lombard]]

El codes completad modifega

Chi de sota l'è marcad in ross tut quell che l'è stad sgiontad. In questa compilazzion a inn stad drovad anca di modei:

  • I modei per indicà i dialet: chichinscì per i dialet del lombard (per quei forest diversament la sariss chichinscì)
  • El modell per classificà i verb, te podet sgiontàghel domà ai vos di verb lombard, l'è despiegad chichinscì.
== {{-lmo-}} ==
{{-verb-|lmo}}
{{pn}} - scrivud con la "{{NOL}}"- dialet: {{-MI}}
{{verb|1|ninc|r|i|v}}
# [[ragionger]] ''(un cert post o un cert livell)''
# [[riessì]] ''(a fà on quaicoss - con enfasi sora el fad de havé ragiont on obietiv)''
# [[riessì]] a [[capì]]

{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te see 'dree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable" !Parola!!Ortografia!!Dialet |- |rivà (1)<br>ruvà (2)||{{Noeuva Ortografia Lombarda}}||(1) {{-MI}}{{+Cam}}<br>(2) {{-Lagh}}{{+Cam}} |- |rivà||{{Milanesa classica}}||{{-MI}}<nowiki><br> |- |{{NoSL}}||{{Scriver Lombard}}||- |- |}
{{-hyph-}} ; ri | và
{{-pron-}} {{IPA|/ri'va/}} (dialet: {{-MI}})<br> {{IPA|/ri'a/}} (dialet: {{+BG}}{{+Cam}})<br> {{IPA|/ry'a/}} (dialet: {{-Lagh}}{{+Cam}})<br> <!--se poden sgiontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna--> {{-etim-}} {{Noetim}}{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util: {{-rel-}} per i termin ligad {{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-trad-}} *{{italian}}: (1) [[arrivare]]; (2) [[riuscire]]; (3) (riuscire a) [[capire]], [[arrivarci]]
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 174. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov-->

El risultad modifega

Chesschì l'è el risultad:

  Verb

rivà - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-
→ Verb de la 1^ coniugazzion - regolar - intransitiv - ausiliari: vesser

Coniugazzion ►►► varda Come coniugà i verb regolar
  1. ragionger (un cert post o un cert livell)
  2. riessì (a fà on quaicoss - con enfasi sora el fad de havé ragiont on obietiv)
  3. riessì a capì

   Variant

Parolla Ortografia Dialet
rivà (1)
ruvà (2)
Noeuva Ortografia Lombarda (1) MI- Cam+
(2) Lagh-Cam+
rivà Milanesa classica MI-
? Scriver Lombard -

  Sillabazzion

ri | và

  Parnonzia

IPA: /ri'va/ (dialet: MI- )
IPA: /ri'a/ (dialet: BG+ Cam+ )
IPA: /ry'a/ (dialet: Lagh-Cam+ )

 Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela


 Traduzzion

 Riferiment