Lombard modifega

  Nom

fiasca f (pl:fiasche) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda - dialet: MI-

  1. recipient per el vin oval e on poo schisc de fianch
  2. (fig.) dona che la fà di smorfie soratut quand che a ghe pias no un quaicoss[1]
Note

   Variant

Singolar Plural Ortografia Dialet
fiasca fiasch Milanesa classica MI-
? ? Scriver Lombard -

  Sillabazzion

fià | sca
fià | ←sch(e)

  Parnonzia

sing: IPA: /'fjaska/ (dialet: MI- )

pl: IPA: /'fjask/ (dialet: MI- )

 Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela

  Termen correlad

fiascada, fiascaria

 Traduzzion

Lengov A - Z

 Riferiment

  • Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1840, Vol. 2 pag. 116 MI-(arc.)