Nom

fiasco m (pl:fiaschi)

  1. fiasch (NOL)[1]
  2. peston (NOL), fiasch (NOL)[1]
  3. (fig.) fiasch (NOL)
Note
  1. 1,0 1,1 La lengua lombarda di temp indree la faseva diferenza infra fiasch e peston; el prim a l'è on recipient de veder a forma de per rivestid de paja o d'on alter material, l'alter a l'è ona recipient cont el coll cilindrich e la part de sota coi superfici drizze e ona transizzion svelta del coll a andà a la part de sota; per via de l'influenza de la lengua italiana, al d'incoeu se dopera la parolla "fiasch" inscambi de la parolla "peston"
fià | sco

sing: IPA: /'fjasko/

pl: IPA: /'fjaski/

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela


  • Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 308. ISBN 978-88-6987-846-6.
  • Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1841, Vol. 3 pag. 384 (→ peston)