Lombard modifega

  Nom

pich m (pl:pich) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda - dialet: MI-

  1. pont pussee alt

   Variant

Singolar Plural Ortografia Dialet
picch picch Milanesa classica MI-
? ? Scriver Lombard -

  Sillabazzion

pich

  Parnonzia

sing/pl: IPA: /pik/ (dialet: MI- )

 Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela


 Traduzzion

Lengov A - Z

 Riferiment

modifega

 
On pich

  Nom

pich m (pl:pich) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda - dialet: MI-

  1. arnes fad su d'un manich e ona sbara de ferr a la fin del manich e perpendicolar al manich medesim con di ponte guzze ai so estremità
  2. persona che la lavora la terra de mester ont el fin de coltivà i piante comestibil[1]
Note

   Variant

Singolar Plural Ortografia Dialet
picch picch Milanesa classica MI-
? ? Scriver Lombard -

  Sillabazzion

pich

  Parnonzia

sing/pl: IPA: /pik/ (dialet: MI- )

 Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela

  Proverbi e moeud de dì

  1. "restà lì come on pich"="vesser infesciad"
  2. "magher come on pich"="assosenn magher"

 Sinonim

(definizzion 1) picon
(definizzion 2) paesan, bosin, badin

 Traduzzion

Lengov A - Z

 Riferiment

modifega

  Nom

pich m (pl:pich) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda - dialet: MI-

  1. dolor fort ma curt

   Variant

Singolar Plural Ortografia Dialet
picch picch Milanesa classica MI-
? ? Scriver Lombard -

  Sillabazzion

pich

  Parnonzia

sing/pl: IPA: /pik/ (dialet: MI- )

 Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela


 Traduzzion

Lengov A - Z

 Riferiment